Carta de Casa Alvarito.

En Casa Alvarito tenemos menú del día y también menú a la carta. Además, pregúntenos por nuestros platos estrella y le ofreceremos la sugerencia del día.

Carta de Platos / Dishes list

  • CARTA / Dishes list
  • Zamburiñas / Cockles
  • Tortilla de patata / Spanish omelette
  • Vieiras (Unidad) / Sacallops (Unit)
  • Navajas a la plancha / Grilled razor shells
  • Mejillones al vapor / Steamed mussels
  • Mejillones a la marinera / Mussels marinara
  • Gambón Premium a la plancha / Grilled kind premium prans
  • Berberechos al vapor / Steamed cockles
  • Almejas a la marinera / Clams marinara
  • Revuelto de setas variadas / Stirred of mushrooms
  • Salteado de grelos con jamón reserva / Sauce of turnip tops with ham
  • Calamares fritos / Fried squids
  • Pimientos de Padrón / Fried green peppers from Padrón
  • Pulpo a la feria / Galician octopus
  • Croquetas caseras de jamón ibérico / Home made iberic ham croquettes
  • Croquetas caseras de marisco / Home made shellfish croquettes
  • Empanada casera / Home made Galician pie
  • Espárragos con mahonesa / Asparagus with mayonnaise
  • Patatas fritas / Chips
  • Ensalada / Salad
  • Ensaladilla 'Casa Alvarito' / Russian salad 'Casa Alvarito'
  • Ensalada verde (lechuga, tomate y cebolla) / Green salad (lettuce, tomato and onion)
  • Ensalada mixta (verde + atún, huevo, espárragos, aceitunas y zanahorias) / Mixed salad (greens + tuna, egg, asparagus, olives and carrots)
  • Ensalada 'Casa Alvarito' (Mixta + maíz, jamón y queso) / 'Casa Alvarito' salad (mixed + corn, ham and cheese)
  • Ensalada especial “Casa Alvarito” (Lechuga, tomate, queso, pollo, nueces, picatostes, huevo y manzana) / Special Salad “Casa Alvarito” (Lettuce, tomato, cheese, chicken, walnuts, croutons, egg and apple)
  • Ensalada tropical (Lechuga, tomatte, piña, frutos rojos, kiwi y aliño de zumo natural) / Tropical salad (Lettuce, tomato, pinneapple, berries, kiwi and natural juice)
  • Pescados / Fish
  • Raya de la ría en caldeirada / Galician skate stew
  • Lenguado a la plancha / Grilled sole
  • Bacalao a la gallega o a la plancha / Cod fish Galician style or grilled
  • Rape a la gallega o a la plancha / Monk fish Galician style or grilled
  • Merluza - diferentes preparaciones / Hake - different preparations
  • Pescados variados fritos / Assorted fried fish
  • Rodaballo a la planca / Grilled turbot
  • Rodaballo menier / Menier turbot
  • Merluza a la cazuela (por encargo) / Casserole hake (for charge)
  • Rape con almejas (por encargo) / Monk fish with clams (for charge)
  • Arroces / Rice
  • Paella de pulpo para 2 personas (30 minutos) / Octopus paella for 2 persons (30 minuts)
  • Arroz con bogavante (2 personas) / Rice with lobater (2 persons)
  • Paella vegeteriana (por encargo) / Vegeteraniam paella (for charge)
  • Carne / Meat & Poultry
  • Filete de ternera con patatas / Veal steak with chips
  • Milanesa de ternera con patatas / Veal escalope with chips
  • Chuleta de ternera con patatas / Veal chop with chips
  • Chuletillas de cordero con patatas / Lamb chops with chips
  • Pechuga de pollo con patatas / Chicken breast with chips
  • Milanesa de pollo con patatas / Chicken escalope with chips
  • Jamón asado con patatas / Roast ham with chips
  • Secreto de cerdo ibérico / Iberian pork 'secreto' (lower shoulder cut)
  • Solomillo de cerdo ibérico / Iberian pork tenderloin steak
  • Presa de cerdo ibérico de bellota con patatas / Iberican pork prey with chips
  • Media libra de ternera gallega / Half a pound of galician beef
  • Churrasquitos de cerdo ibérico / Little ribs of iberican pork
  • Platos combinados / Combination platters
  • Nº1.- 2 huevos fritos, lomo, patatas y salchicas o chorizo / 2 fried eggs, loin, chips and sausages or chorizo
  • Nº2.- Filete de merluza, calamares, patatas fritas y ensalada / Hake fillet, squids, chips and salad
  • Nº3.- 2 huevos fritos, pechuga de pollo, patatas fritas y ensalada / 2 fried eggs, chicken breast, chips and salad
  • Platos estrella de la semana / Main course of the week 15€
  • Lunes: carne asada con patatas y guarnición
    Monday: roast meat with potatoes and garnish
  • Martes: cocido gallego
    Tuesday: galician stew
  • Miércoles: pescado al horno con patatas
    Wednesday: baked fish with potatoes
  • Jueves: caldeirada de pescado (cocida o guisada)
    Thursday: fish stew (boiled or stew)
  • Viernes: chocos en su tinta con arroz
    Friday: cuttlefish in its ink with rice
  • Sábado: lacón con grelos
    Saturday: shoulder of pork with turnip tops
  • Domingo: paella mixta 'Casa Alvarito'
    Sunday: mixed Paella 'Casa Alvarito'
  • Incluye: pan, café y bebida (agua, refresco, cerveza, ½ botella de vino joven o del país por persona a elegir)
    Includes: bread, coffee and drink (water, soft drink, beer, ½ bottle of young or galician wine per person)
  • Sugerencias
  • Paté de centollo sobre tosta de pan gallego
  • Paté de nécora sobre tosta de pan gallego
  • Mariscada / Seafood
    Le ofrecemos la mejor mariscada que se puede tomar (para 2 personas, por encargo)
    We offer the best seafood you can taste (2 people, for charge)
  • Zamburiñas (2 preparaciones) / Cockles ( 2 preparations)
  • 1 buey / 1 crab
  • 1 centolla / 1 spider crab
  • Berberechos al vapor / Steamed cockles
  • Mejillones al vapor / Steamed mussels
  • Almejas a la marinera / Clams marinara
  • Navajas a la plancha / Grilled razor shells
  • Langostinos a la plancha / Grilled king prawns
  • 2 Nécoras / 2 velvet crabs
  • 2 Vieiras al estilo 'Casa Alvarito' / 2 scallops 'Casa Alvarito' style

INFORMACIÓN DE ALÉRGENOS

Haga clic aquí para ver la información disponible sobre las sustancias y productos susceptibles de causar alergias e intolerancias alimentarias.

Carta de Vinos / Wine list

  • D.O. Ribeiro
  • Lagar de Brais
  • Colección 68 (Treixadura 100%)
  • Torre do Olivar
  • Pazo do Mar
  • 7 Cupos
  • D.O. Rías Baixas (Albariño)
  • Martín Códax
  • Burgáns
  • Marieta semiseco (Martín Códax)
  • Martín Códax Lías
  • Laxas
  • 3000 Cepas Edición limitada
  • Lagar de Pintos
  • Altos de Torona (Rosal)
  • Godello
  • Mara (Monterrei)
  • Montenovo
  • Altos Torona
  • Espumosos Gallegos
  • Alba (Espumoso Albariño)
  • D.O. Rioja
  • Coto Crianza
  • Loriñon Crianza
  • Coto de Imaz Reserva
  • Marqués de Cáceres
  • Azpilicueta crianza
  • Solar de Bécquer
  • Pierola Crianza
  • 200 Monges 2007
  • D.O. Ribera del Duero
  • Martín Berdugo Roble
  • Martín Berdugo Crianza
  • Monteabellón barrica (Zarcillo de Oro 2013)
  • Carmelo Rodero crianza
  • Pago de Carraovejas 2012 Crianza
  • D.O. La Mancha
  • Tinto Abadía de Roble
  • D.O. Toro
  • Colegiata Tinta de Toro (Oro 2014)
  • D.O. Bierzo
  • Cuatro Pasos
  • Cuatro Pasos Black (8 meses en barrica)
  • D.O. Ribeira Sacra
  • Guímaro
  • Moure 2014
  • Don Ramón
  • Rectoral de Amandi
  • D.O. Monterrei
  • Valdeorra
  • Alma Tinto